À propos des String Figures / About String Figures



Vannerie d'Afrique ou d'Asie, tressage de tiges, brins et cordes, le fil est un élément conducteur dans le travail du studio. Dans le cadre d'un workshop réalisé sur les possibilités de l'osier, nous nous sommes intéressés aux lignes et figures tracées par le passage et l'enchevêtrement d'un fil sur lui-même. La série de dessins String Figure est issue de ces recherches et témoigne des jeux d'imagination existants simultanément dans différentes communautés ancestrales, comme chez les Inuits, les Papous ou certaines tribus d'Indiens d'Amérique.


"Les String Figures sont des jeux qui sont répandus parmi les peuples primitifs, et joués en tissant sur les mains une seule boucle de ficelle afin de produire des motifs complexes censés représenter certains objets familiers." Caroline Furness Jane, String Figures, a study of cats-cradlein many lands, 1905.  

--
Basketry from Africa or Asia, weaving of stems, strands and cords, thread is one driving element in the work of our design studio. As part of a workshop carried out on the possibilities of wicker, we were interested in the lines and figures drawn by the passage and the entanglement of a thread on itself. The String Figure series of drawings is the result of this research and testifies to the games of imagination that exist simultaneously in different ancestral communities, such as the Inuits, the Papuans or certain tribes of American Indians.

"String Figures are games that are common among primitive peoples, and played by weaving a single loop of string over the hands to produce intricate patterns meant to represent certain familiar objects." Caroline Furness Jane, String Figures, a study of cats-cradlein many lands, 1905.


"SF. Ces deux lettres peuvent faire référence à la science-fiction, au féminisme spéculatif, à la science fantasy, aux fabulations spéculatives, aux faits scientifiques ou encore aux jeux de ficelle. Jouer à ces derniers, c'est donner et recevoir des motifs. Il arrive qu'on perde le fil et qu'on échoue. Il arrive aussi qu'on trouve quelque chose de beau et d'inédit. Jouer à des jeux de ficelle, c'est faire passer des connexions qui importent. C'est aussi raconter des histoires en mêlant nos mains, nos doigts, nos points d'attache. C'est enfin élaborer les conditions d'un épanouissement dans la finitude, sur notre planète, la Terre, Terra. Les jeux de ficelle exigent qu'on accepte de recevoir et de transmettre. Les joueurs peuvent être nombreux et user de divers appendices, du moment qu'ils tiennent le rythme et ainsi donner et recevoir. Il n'en est pas autrement du savoir et de la politique. C'est à force de tours et d'écheveaux qu'une transmission s'y opère. Elle réclame passion et action, immobilité et mouvement, ancrages et lâchers." Donna J. Haraway, Vivre avec le trouble, traduit par Vivien Garcia, Les Éditions des mondes à faire, 2020. 

--
"SF. These two letters can refer to science fiction, speculative feminism, science fantasy, speculative fiction, scientific fact or even string games. Playing these is giving and receiving patterns. It happens that we lose the thread and that we fail. It also happens that we find something beautiful and new. Playing string games is about passing on important connections. C It is also telling stories by mixing our hands, our fingers, our points of attachment. It is finally developing the conditions for a fulfillment in finitude, on our planet, the Earth, Terra. String games require that "we accept to receive and to transmit. The players can be numerous and use various appendages, as long as they keep the rhythm and thus give and receive. It is no different with knowledge and politics. It is by dint of twists and tangles that a transmission takes place there. It calls for passion and action, immobility and movement, anchoring and letting go." Donna J. Haraway, Living with Trouble, translated by Vivien Garcia, Les Éditions des mondes à faire, 2020.




> voir la série des String Figure / see the String Figure series